
(12-1)a. | omoangalao cengeline iinae. 我去看我的母親。 | |
(12-1)b. | omoangalao. 我已經去過。 | |
(12-1)c. | omoangalao cengeline iinae. 我看我的母親。 | |
(12-2)a. | malrakaselrao kone velevele. 我討厭吃香蕉。 | |
(12-3)a. | ’akosisa’ilrao ’aovaovaha. 我講得很小聲。 | |
(12-4)a. | poveelailraine kelrakelrange. 我輕輕地打他。 | |
(12-4)b. | poveelailrao kelrakelrangeine. 我輕輕地打他。 | |
(12-5)a. | odholronakali dhoadhaace. 我還不能走。 | |
(12-6) | mani dhapelenai taka’aka’ange lroikiikisi… 然後我們會捕魚… | |
(12-7)a. | omikikai latadhe takanao kone velevele. Takanao 沒有在外面吃香蕉。 | |
(12-7)b. | omiki latadhe takanao, okanekai ka velevele. Takanao 在外面,但沒有在吃香蕉。 | |
(12-8)a. | makini’anopapalrae moa taipake ’idha. 他們昨天一起去台北。 | |
(12-9)a. | topatilailrao solate. 我開始寫字了。 | |
(12-9)b. | olropengengalrao kone veleveleli. 我已經吃完我的香蕉了。 | |
(12-10)a. | ta’okamailrao longai solate. 我剛買了書。 | |
(12-10)b. | ta’asalrao longai solate. 我剛買了書。 | |
(12-10)c. | arongoli longai solate. 我剛買了書。 | |
(12-11)a. | odholrokadha kone to’onai. 他無法吃任何東西。 | |
(12-11)b. | olriho’olrao polripalrici sangepare. 我會開車。 | |
(12-12)a. | maridhare lrolrame. 他跑得快。 | |
(12-12)b. | pakonolrao ’ongolo. 我喝得很快。 | |
(12-13)a. | omiki latadhe ’olilio ana aolrolai. 小孩們在外面玩。 | |
(12-13)b. | ’alikimita ka’oponohae maava’i. 我們來自舊萬山。 | |
(12-13)c. | dhona aidhi ’a odhaace movalrio. 那老么就走回家了。 | |
(12-13)d. | tila, omoamita ooma malra mairange... 來,我們去田地挖地瓜… | |
(12-14)a. | madhalamelrao kone velevele. 我喜歡吃香蕉。 | |
(12-14)b. | malrakaselrao cengele solate. 我討厭看書。 | |
(12-14)c. | ma’ino toparadhaolae modha’ane... 他們不好意思馬上進屋。 | |
(12-15)a. | mani to’arakinai kaolo korokoro toaeaea dha’ane. 我們(過去)用小鋤頭挖每一個房子的(根基)。 | |
(12-15)b. | lo malranai dhona’i ’angato, to’arakinai lridhoko copi. 如果我們已經拿木頭,我們就會用斧頭砍木頭。 | |
(12-16)a. | ’irakinai menenga longai sangepare... 至今我們(這樣做)為了買車… | |
(12-16)b. | ’irakilraine inali oakame votolo. 我為了母親烤豬肉。 | |
(12-17)a. | tokalianaelrao maava’i ’oponoho. 我常來萬山。 | |
(12-17)b. | pamenanaelrao dhoadhaace. 我每天走路。 | |
(12-17)c. | padhamarelrao cengele takaeae solate. 我每個月看一本書。 | |
(12-17)d. | pacaililrao movalrio. 我每年回家(一次)。 | |
(12-17)e. | ’oalelrao kone. 我(只)吃一次。 |