語言:
語發中心 - 原住民族語言研究發展中心
(15-1)a.

okanengamo’o velevele la mairange.

你吃了香蕉和地瓜。

(15-1)b.

maloholonga taotao la dhipolo.

Taotao 和 Dhipolo 已經長大了。

(15-2)a.

ana ocao takokanekane la lralrame.

那個人一邊吃一邊跑。

(15-2)b.

dhipolo ’a maka’anahalre la karilaikai.

Dhipolo 很高而且(很)瘦。

(15-3)

...la ’ina’i aoanganai tavale’eve’e, olriho’okanai ka ’ina’i alraceni ’ina’i holrolo.

...而且那時我們搬到新萬山的時候,我們不知道這個山的名字。

(15-4)a.

okanena analo la (a)mopadhalro’o dhoace.

他們還在吃而且馬上(準備)要走。

(15-4)b.

’arakaava’ia la’idha maelre la (a)mopaka’akalromalromale solate.

明天早一點來考試。

(15-4)c.

’okolodhiae modhokace la ’inivahevahelrao.

怕踩到泥巴,所以走在木板做的踏板上。

(15-5)a.

ana ocao takotovitovi la omale.

那個人一邊哭一邊唱。

(15-5)b.

okanena analo la (a)mopadhalro’o dhoace.

他們還在吃而且馬上(準備)要走。

(15-6)a.

lo mikidha akanekanae mani oa voa’i laakedha.

如果有食物,他就會給他小孩。

(15-6)b.

’ina’i dhakerale alraceni ka olriho’okanai, mani poanai to’onai poalrace.

這條河,我們不知道它的名字,所以我們隨便命名。

(15-7)

alakali moa cengeline asavasavareli, mani valrovalroelrao.

因為我要去看我男朋友,所以我就打扮。

(15-8)

toramoronganai ka marikoco alakai todha’anenai....

我們很忙因為在蓋房子。

(15-11)

mavo’oko ’atolorine madhiliange macani.

他醉了所以他的眼睛(很)紅。

(15-12)

moa maavanao, lako ’ara’apece, lako ’ara’omaca, lako kasomikace.

去洗澡,早一點睡,早一點起來你就會感覺到神清氣爽。

(15-13)a.

ara’eve mataadhi’i toramoro.

但是(這樣)很好。

(15-13)b.

ara’eve ’i kataadhia’eni mamelre’e toramoro paiso.

但是它的好處是很便宜。