語言:
語發中心 - 原住民族語言研究發展中心
(7-1)a.

miki ta’olro.

有狗。

(7-1)b.

omiki ta’olro dha’ane ’adhingi.

房子裡有狗。

(7-2)a.

omiki paisoli.

我有錢。(我的錢存在)

(7-2)b.

omiki dhona tamatama paisodha.

那位中年人有錢。(那位中年人的錢存在)

(7-3)a.

omikiae paiso.

我有錢。

(7-3)b.

omikidhe paiso.

他有錢。

(7-4)a.

omiki latadhe dhona’i titina.

那位婦女在外面。

(7-4)b.

omiki tongodhae dhona’i kadhalamaeli ocao.

我喜歡的人在多納。

(7-5)a.

“’a! ceela! mikiana…!”

『啊!你看!留在這…!』

(7-5)b.

mani ikinga aolrolai solasolate ma’adhidhalinga.

然後小孩可以在(較)近(的地方)讀書。

(7-6)a.

okaodho ta’olro.

沒有狗。

(7-6)b.

okaodho ta’olro dha’ane ’adhingi.

房子裡沒有狗。

(7-7)a.

okaodho paisoli.

我沒有錢。(我的錢不存在)

(7-7)b.

okaodho dhona tamatama paisodha.

那位中年人沒有錢。(那位中年人的錢不存在)

(7-8)a.

okaodhiae paiso.

我沒有錢。

(7-9)a.

ikaodho ka dhidhapenai.

我們沒有工作。

(7-9)b.

akaodho ka taoa ocao.

沒有人去。(= 沒有去的人)

(7-10)a.

omikikai ka latadhe dhona’i titina.

那位婦女不在外面。

(7-10)b.

omikikai ka tongodhae dhona’i kadhalamaeli ocao.

我喜歡的那個人不在多納。