(11-1)a. | ’oponohoka’o? 你是不是萬山人? | |
(11-1)b. | ’omacangaka’o? 你是不是已經醒來?(用來代替「早!」) | |
(11-1)c. | okanengaka’o? 你是否已經吃了? | |
(11-2)a. | aika’o ka ka’oponoho? 你是不是萬山人? | |
(11-2)b. | aika’o ka kanenga? 你是否已經吃了? | |
(11-3)a. | ia’e, ’oponoholrao. 是的,我是萬山人。 | |
(11-3)b. | ’aina, ka ’oponohokali. 不,我不是萬山人。 | |
(11-4)a. | ia’e, okanengalrao. 是的,我已經吃了。 | |
(11-4)b. | ’aina, ka okanenakali. 不,我還沒吃。 | |
(11-5)a. | amoolatadheka’o, amoidha’aneka’o? 你要去外面或留在家裡? | |
(11-5)b. | aika’o ka amoolatadhe, amoidha’aneka’o? 你要去外面或留在家裡? | |
(11-6)a. | dhona’i taka’o ’a ’apikanekai votolo, ’apikanekai ka’ange? 你的哥哥/ 姊姊喜歡吃豬肉還是魚? | |
(11-6)b. | dhona’i taka’o ’a aikai ka ’apikane votolo, aikai ka ’apikane ka’ange? 你的哥哥/ 姊姊喜歡吃豬肉還是魚? | |
(11-7)a. | aanga’o? 你是誰? | |
(11-7)b. | aangai ana? 他是誰? | |
(11-7)c. | aangai takane velevele? 誰吃香蕉? | |
(11-8)a. | aangai takaava’i? 誰來(了)? | |
(11-8)b. | aangai tamokaava’i? 誰要來? | |
(11-9)a. | aangai takadhalamimia’e? 誰喜歡你? | |
(11-9)b. | aangai takikadhalamimia’e? 誰不喜歡你? | |
(11-10)a. | aangai akelrakelrangae’o? 你打(了)誰? | |
(11-10)b. | aangai kadhalamae’o? 你喜歡誰? | |
(11-11)a. | aangai atipitipae’o? 你打誰? | |
(11-11)b. | aangai atipitipa-a-’o? 你要打誰? | |
(11-11)c. | aangai kadhalamae’o? 你喜歡誰? | |
(11-11)d. | aangai kadhalamaa’o? 你會喜歡誰? | |
(11-12)a. | aangai kitipitipae’o? 你沒有打誰? | |
(11-12)b. | aangai kikadhalamae’o? 你不喜歡誰? | |
(11-13)a. | aangai kikipingae ’ina’i? 是誰的衣服? | |
(11-13)b. | aangai kadhalamae’o ’i kipingae? 你喜歡誰的衣服? | |
(11-14)a. | kanani ’ina? 這是什麼? | |
(11-14)b. | inake, kanani pi’ani amali? 媽媽,爸爸在做什麼? | |
(11-15)a. | kanani ’ongolo’o? 你喝什麼? | |
(11-15)b. | kanani ’ongolaa’o? 你要喝什麼? | |
(11-16)a. | kanani kikane’o? 你沒有吃什麼? | |
(11-16)b. | kanani kikanaa’o? 你不會吃什麼? | |
(11-17)a. | ominimia’e alrace’o? 你叫什麼名字? | |
(11-17)b. | ominine alraceni lalake’o? 你小孩叫什麼名字? | |
(11-18)a. | apokoa’o aoa’o ’oponoho? 你怎麼去萬山的? | |
(11-18)b. | pikoa’o lo moa ’oponoho? 你要怎麼去萬山? | |
(11-19)a. | apokoa’o akaava’i’o? 你怎麼來的? | |
(11-19)b. | pikoa’o lo maava’i? 你要怎麼來? | |
(11-20)a. | amaadha kitipiitipimi’ine? 你怎麼沒有打他? | |
(11-20)b. | okaneka’o va’oro? amadha kikanee! 你已經吃了嗎?我怎麼沒吃(意思是:我當然吃了)? | |
(11-21)a. | kani tovi’o? 你為甚麼哭? | |
(11-21)b. | kani kalrakaseni omale? 你為甚麼不想唱歌? | |
(11-22)a. | kani kicengele’idhe? 你為甚麼沒有看到他/她? | |
(11-22)b. | kani kikane’o? 你為甚麼不吃? | |
(11-23)a. | mapini langai’o solate? 你買多少書? | |
(11-23)b. | mapini ocao talangai solate? 有多少人買書? | |
(11-24)a. | mapini paiso’o? 你有多少錢? | |
(11-24)b. | mapinimia’e paiso? 你有多少錢? | |
(11-25)a. | masainongai lalake’o? 你小孩多大? | |
(11-25)b. | masainongai acilai taiki ’adhingi? 裡面(裝)多少水? | |
(11-26)a. | amokoani ’akaridhareni lo dhoadhaaceni? 他走路有多快? | |
(11-26)b. | amokoani ’akataadhi’ini takaocaeni? 他有多好? | |
(11-27)a. | aikie’o? 你去哪裡? | |
(11-27)b. | ’alikae’o maava’i? 你從哪裡來? | |
(11-28)a. | omoa’o idhae ’oponoho? 你何時去萬山? | |
(11-28)b. | moaa’o lo idhae ’oponoho? 你何時會去萬山? | |
(11-29)a. | okane’o idhae? 你何時吃? | |
(11-29)b. | kona’o lo idhae? 你何時會吃飯? | |
(11-30)a. | kala’omaeni/kala’omaedha lo moa’o ’oponoho? 你何時會去萬山? | |
(11-30)b. | kala’omaeni/kala’omaedha lo kone’o? 你何時會吃? |