語言:
語發中心 - 原住民族語言研究發展中心

(11-1)a.

si ama mo orí?

他是你爸爸嗎?

(11-1)b.

ya omlavi o anak mó?

你的孩子在哭嗎?

(11-1)c.

ya na nikoman so vazacinok si Masaráy?

Masaray 吃過橘子嗎?

(11-1)d.

na bakbakan ni Likdem o anak ná?

Likdem 在打他的孩子嗎?

(11-2)a.

si ama mo ori an, no sinsi mo ori?

他是你爸爸,還是你老師?

(11-2)b.

ya myan do vaay nyo si ama mo an, no ya nimangay do takey?

你爸爸在家,還是去田裡了?

(11-2)c.

koman ka so wakay an, no koman ka so mogis?

你要吃地瓜,或者是吃米飯?

(11-2)d.

ya minom so saki si Likdem an, no ya minom so ranom?

Likdem 在喝酒,還是在喝水?

(11-2)e.

na bakbakan ni Masaray si Likdem an, no na bakbakan ni Likdem si Masaray?

是 Masaray 在打 Likdem,還是 Likdem 打 Masaray?

(11-3).

miyakan ka so kaemes an, no among?

你要吃鴨肉,還是魚?

(11-4)a.

sino ka?

你是誰?

(11-4)b.

sino o ya mianwanood?

誰在唱歌?(唱歌的是誰?)

(11-4)c.

sino o ya manta nimo so nizpi?

誰給你錢?(給你錢的是誰?)

(11-4)d.

sino o na nibakbakan ni Masaray?

Masaray打了誰?(Masaray打了的是誰?)

(11-4)e.

sino o ya mo ipanazang so ayob?

你在為誰買衣服?(你在買衣服是為了誰?)

(11-4)f.

sino o na nipanazangan no vakong na?

他把他的書賣給了誰?(他賣書的對象是誰?)

(11-4)g.

sino o vakong ya?

這是誰的書?(這本書是誰的?)

(11-4)h.

sino o mo ikakza so anak?

你喜歡誰的小孩?(你喜歡的孩子是誰的?)

(11-5)a.

sirano o mo nitorwan no wakay?

你把地瓜給了哪些人?

(11-5)b.

inyo aka nirano pa o ya nimangay Jiteywan?

你們,還有哪些人去了小蘭嶼?

(11-5)c.

jirano o mo nitorwan no aro a wakay ang?

到底你把那些地瓜給了哪些人啊?

(11-5)d.

mo nitoro jirano o aro a wakay?

你把那些地瓜給了哪些人啊?

(11-6)a.

ajin o vaay nyo?

你家是哪一間?

(11-6)b.

ajin o mo itkehan?

你睡在哪裡?

(11-6)c.

ajin o mo nipanazangan so vakong ya?

這本書你是在哪裡買的?

(11-6)d.

do jino o mo pivatvatkan?

你在哪裡唸書?

(11-6)e.

ka mangay jino?

你要去哪裡?

(11-6)f.

ka nimapo do ajin?

你從哪裡來?

(11-6)g.

wajin jito o ya mo ipanci ang?

你指(說)的(那個)到底在哪裡啊?

(11-7)a.

ikong o ya?

這是甚麼?

(11-7)a.

ikong o ya mo ipangayo?

你用什麼砍柴?

(11-7)a.

ikong o mo yangay do Taypey?

你為什麼去台北?

(11-7)a.

na ipanazang imo so ikongo ni ina mo?

你媽媽要給你買什麼?

(11-7)a.

na ipanazang imo ni ina mo so ikongo?

你媽媽要給你買什麼?

(11-8)a.

ajin jito o ino mo?

哪一隻是你的狗?

(11-8)a.

ajin jito o mo ikakza?

你喜歡哪一個?

(11-8)a.

ikong o mo sazangan do jito a vakong?

你要買哪本書?

(11-8)a.

ikong o mo ikakza do jito a kanen?

你喜歡吃哪一種食物?

(11-8)a.

ikong o mo ikakza a kanen?

你喜歡吃什麼?

(11-9)a.

ka manngo do dang?

你在那裡做什麼?

(11-9)b.

ay, rako a cimoy, mipanngonngo ko ya?

唉,雨這麼大,我該怎麼辦?

(11-9)c.

ya ka rana nimanngo a to mipaaay?

你怎麼那麼久?一直拖拖拉拉的。

(11-10)a.

kong kwan na do ciriciring no dehdeh o wakay?

wakay 的國語怎麼說?

(11-10)a.

ya nimakongo o ai mo ang?

你的腳怎麼啦?

(11-10)a.

kongwen mo o ya?

這個你做什麼用?

(11-10)a.

na nikongo imo?

他對你怎麼了?

(11-10)a.

da nikongo so ajin a nipareng o tatala?

他們的拼板船是怎麼做的?

(11-11)a.

ikong nibakbakan na jimo?

他(那時候)為甚麼打你?

(11-11)b.

ikong mo ji nikomani?

你為什麼沒吃飯?

(11-11)c.

ikong mo ji nazogawi nya?

你為什麼不去看望她?

(11-12)a.

mo yai?

你來做什麼?

(11-12)b.

mo ji ngaii?

你為什麼不來?

(11-12)c.

mo ji nimaii?

你為什麼沒有來?

(11-13)a.

mo yangay?

你去做什麼?

(11-13)b.

mo ji angayi?

你為什麼不去?

(11-13)c.

mo ji animangayi?

你為什麼沒有去?

(11-14)a.

mo avayan sya?

你幹嘛罵她?

(11-14)b.

mo karwan jya?

你幹嘛要離開他?

(11-14)c.

mo pancyan nya?

你幹嘛說?

(11-15)a.

ya apira o nizpi mo?

你的錢有多少?

(11-15)b.

ya apira o anak na?

他的孩子有幾個?

(11-15)c.

apira o apen mo?

你要拿多少?

(11-15)d.

apira o kanen mo a wakay?

你要吃幾個地瓜?

(11-15)e.

ya apira o mo nisazangan a sakop?

你買了多少頂帽子?

(11-15)f.

ya apira o da nimamong?

他們捕到了多少魚?

(11-15)g.

kamo papira do vaay nyo?

你們家人共幾個?

(11-15)h.

ya papira o ya koman so wakay?

多少人要吃地瓜?

(11-15)i.

sya papira o ya somidong jinyo a manokos so kadai?

有多少人在幫你們播種小米?

(11-16)a.

ka makapira a araw rana ya niomazidangdang?

你發燒幾天了?

(11-16)b.

na ikapira no toki am, ka mayokay?

你幾點鐘起床?

(11-16)c.

ipipira a koman do kasa a araw?

一天吃幾餐?

(11-16)d.

kamo teypipira so nizpi?

你們每人多少錢?

(11-17)a.

makwan so ajin so karakorako o mo nimamong a tona?

你釣的鰻魚有多大條?

(11-17)b.

makwan so ajin so kakarakarang o anak ni aman Salang?

SiamanSalang的小孩多高?

(11-18)a.

nokango o kai mo?

你是什麼時候來的?

(11-18)b.

nokango o kapakacita mo sya?

你是甚麼時候看到她的?

(11-18)c.

simango am, ka mai?

你什麼時候要來?

(11-18)d.

simango am, macita mo?

你甚麼時候會看到(她)?

(11-18)e.

nomango am, mai ka pa?

你什麼時候再來?

(11-18)f.

nomango am, macita ko pa imo?

我什麼時候還能再見到你?

(11-19)a.

imo orí, án?

那是你的嗎?啊?

(11-19)b.

mai ká, án?

你要來嗎?啊?

(11-19)c.

íkongo mo yai, án?

你來做什麼?啊?

(11-19)d.

mó yai, án?

你來做什麼?啊?

(11-19)e.

kai mó, án?

誰叫你來呢?啊?

(11-20)a.

mai ka an?

你來好嗎?

(11-20)b.

kanen ko an?!

這個,我吃掉哦?!

(11-21)a.

yaken áng?!

那是我的啦?!

(11-21)b.

ka mateleh áng? mo kaji mizezyakan?

你聾了嗎?幹嘛不講話?

(11-21)c.

ko nipanci jimó ang?!

我剛才跟你說過了啊?!

(11-21)d.

ka na nikomán ang?!

你剛才吃過了啊?!

(11-22)a.

mo na niakán ang?!

你剛才不是吃掉了嗎?!

(11-22)b.

mo na niakan áng?!

你已經把它吃了嗎?!

(11-22)c.

mo na niakan óri?

你剛才不是吃掉了嗎?

(11-22)d.

mo na niakan orí?

你已經把它吃了嗎?

(11-23)b.

ko nipanci jímo ang? (唸成jímong)

我剛才不是跟你說過了嗎?

(11-23)c.

nipanci ko na jimó syo?

我不是曾經跟你說過了嗎?

(11-23)d.

ka na nikomán ang?! (nikomá-nang)

你剛才吃過了啊?!

(11-23)a.

nikoman ka ná syo?!

你曾經吃過了啊?!(或:你不是曾經吃過了嗎?)

(11-24)a.

yaken syò?!

那是我啦,你不記得了嗎?!

(11-24)b.

yaken orì.

那是我的。