a |
| isaray | 慶祝(歡慶) |
| abo | 沒有 |
| abtan | 褲子 |
| acyok no kawalan | 竹筍 |
| adan | 舊的 |
| adey | 雷 |
| adwa | 二 |
| adwa a ngernan | 二十 |
| aep | 夜晚 |
| ai | 腳、柱子 |
| ajin | 哪一個 |
| aka | 和 |
| akawen | 田地 |
| akay | 祖父、外公 |
| akdoten | 掐 |
| akes | 祖母、外婆 |
| akoten | 搬運 |
| alamen | 奉養 |
| aleleh | 車子 |
| alíkey | 小 |
| alima | 五 |
| alima a ngernan | 五十 |
| alinged | 短 |
| alyaliw | 細 |
| ama | 父親 |
| amizingen | 聽 |
| among | 魚 |
| amyan | 冬天 |
| amyan | 在、有 |
| an | 嗎 |
| anak | 孩子 |
| anaro | 長 |
| anay | 沙子 |
| anem | 六 |
| anem a ngernan | 六十 |
| angin | 颱風 |
| angit, anit | 天空(方言變異) |
| angnoen | 聞 |
| anito | 鬼 |
| annget | 汗水 |
| anood | 歌 |
| anoyngan | 相信 |
| ao | 杵 |
| aob | 煙 |
| apat | 四 |
| apat a ngernan | 四十 |
| apen | 拿取 |
| apéreh | 少 |
| apia | 好、美 |
| apira | 多少 |
| apito | 七 |
| apito a ngernan | 七十 |
| apoy | 火 |
| apwaw | 肺 |
| apya | 可以 |
| apyaen | 答應 |
| aráko | 大 |
| araraw | 日子 |
| araw | 太陽 |
| aro | 多 |
| asa | 一 |
| asa a ngernan | 十 |
| asi | 果實 |
| asin | 鹽 |
| asisi | 肉 |
| asoy | 湯 |
| asyam | 九 |
| asyam a ngernan | 九十 |
| atang | 屁股 |
| atay | 肝臟 |
| atep | 屋頂 |
| atlo | 三 |
| atlo a ngernan | 三十 |
| atngeh | 根部 |
| aviten | 拿著 |
| avyavyain | 養活 |
| awan | 年 |
| awao | 八 |
| awao a ngernan | 八十 |
| ayo | 河流 |
| ayoy | 謝謝 |
| azcip | 洞穴(岩洞) |
| aztek | 小腿肚 |
| azwazovoen | 養育 |
b |
| baka | 牛的總稱 |
| bakbakan | 打 |
| balangbang | 過貓 |
| bedbeden | 餌 |
| beken | 不是 |
| bobow | 毛 |
c |
| cicilat | 閃電 |
| cimoy | 雨 |
| cinalab | 雲 |
| cinalolot | 矛槍 |
| ciriciring | 語言 |
| cita | 看 |
| citway na | 等一下 |
| cizopen, sepsepen | 吸(嘴吸、海綿吸) |
| cyawang | 碗(借詞) |
d |
| dehdeh | 達悟族以外的人 |
g |
| gaza | 顏色 |
| gonagonayin | 觸動 |
i |
| icyoy | 蛋 |
| ikaglaw | 疼愛 |
| ikákza | 喜歡 |
| ikong | 什麼 |
| ili | 部落 |
| imo | 你 |
| ina | 母親 |
| inaorod | 庭院 |
| ino,agsa | 狗(方言變異) |
| inyo | 你們 |
| ipananaing | 魚刀 |
| ipananao,ipanaes | 詢問 |
| ipanci | 告訴 |
| ipangan | 刀子 |
| ipanonopit | 夾子 |
| ipanta | 給(人) |
| ipipwa, iwalit | 丟棄 |
| ipon | 蝦 |
| ipos | 尾巴 |
| ireyrayan | 床舖(躺卧處) |
| iros | 湯匙 |
| isabway | 扛 |
| itlen | 吞下 |
| itoro | 送(物) |
| iwa | 吐掉 |
| iwangan | 打開 |
j |
| iyakan | 菜餚 |
| ji, jya | 不、別 |
| jino | 哪裡、何處 |
| jito, dang | 那裡(遠、近) |
| jya | 這裡 |
k |
| ka'ang'angan | 配偶 |
| kaasan | 森林 |
| kadai | 小米 |
| kaemes | 鴨 |
| kagagan | 朋友 |
| kagling | 羊 |
| kaka | 哥哥、姊姊 |
| kakarong | 鋤頭 |
| kakawakawan | 年齡 |
| kakawan | 天氣 |
| kakteb | 一半 |
| kakteh | 手足同胞 |
| kalaen | 尋找 |
| kalian | 挖 |
| kalopkopen | 抱著 |
| kamalig | 船屋 |
| kaminan | 伯母、嬸嬸、舅母 |
| kananmaen,panoman | 前面、前方 |
| kanen | 飯 |
| kanini | 地震 |
| kaongkodan | 脛骨 |
| kaozi | 左邊 |
| kaposing | 表兄弟姊妹 |
| karam | 老鼠 |
| katangked,siri | 旁邊、側邊 |
| katawtao | 身體 |
| katenngan | 會、懂、知道 |
| kateysa | 堂兄弟姊妹 |
| kawakan | 腰部 |
| kawakayan,kasolyan | 田(地瓜園、芋田) |
| kawalan | 竹子 |
| kawanan | 右邊 |
| kayo | 樹木 |
| kazapaz | 篩子 |
| kekehen | 包起來 |
| kekezdas | 鐮刀 |
| kelekelehen | 搔癢 |
| kois | 豬 |
| kolili | 繩索 |
| kolit | 皮、皮膚 |
| kolitan | 剝皮 |
| komalat | 攀爬 |
| koman | 吃 |
| kosozi | 藥(借詞) |
| kowkaw | 用手挖 |
| koza | 貓 |
| kozayin | 曬乾 |
l |
| langalangan, kalalavi | 蟬(雄蟬、草蟬) |
| lap'ik, laciw | 鳥 |
| laposan | 舔 |
| libangbang | 飛魚 |
| lila | 舌頭 |
| lilisnan | 椅子 |
| lima | 手 |
| linasan | 擦拭 |
| lipao | 豆類 |
| loloen | 拖拉 |
m |
| mabazangbang | 紅色 |
| mabsoy | 飽 |
| macígzang | 硬 |
| macimoy | 下雨 |
| macinanao | 學習 |
| madangdang | 溫的 |
| madengdeng | 熟(食物) |
| mado | 窗戶(借詞) |
| maen | 冷(身體) |
| maep | 晚上 |
| maganam | 跳舞 |
| maglo | 翻倒 |
| magólang | 瘦 |
| magoyogoyon | 搖動 |
| mágsaz | 厚 |
| mai | 要來 |
| makaa | 睏(想睡覺) |
| makanyaw | 禁忌 |
| makaranes, makasasnad | 到達(抵達、趕到) |
| makarang | 工作屋 |
| makárang | 高 |
| makateh | 癢 |
| makcin | 餓 |
| makedep | 陰天 |
| makwat | 燙 |
| malalayo | 跑 |
| malavang, malávang | 白色 |
| malektek | 跌倒 |
| maligan | 傾斜 |
| malma | 懶惰 |
| malóit | 髒 |
| malwalolog | 滾落、滾動 |
| mamareng | 製作 |
| mamareng so kanen | 慶祝(饗宴) |
| mamímin, malóvot | 完全、全部 |
| mam'ing | 笑 |
| mamno | 長大 |
| mamood | 借 |
| manai | 老鷹 |
| manakaw | 偷竊 |
| mananavak | 中間 |
| manaod | 編網 |
| manari | 切(食物) |
| manazab | 燒烤 |
| manazang | 買 |
| maneb | 關上 |
| manengdeng | 煮菜、煮湯 |
| manengeh | 砍樹、砍建材 |
| mangananao, sinsi | 老師(後為借詞) |
| mangavavaw, koysang | 醫生(後為借詞) |
| mangay | 去 |
| mangigo | 刺喉殺牲 |
| mangilap | 切(肉) |
| manginana | 挑選 |
| manginara | 模仿 |
| mangiwam | 飼養、豢養 |
| mangna | 釣魚 |
| mangongyas | 洗手腳 |
| mangoyas | 洗米、洗地瓜 |
| manigi | 篩 |
| maníring, koan | 某人說、如此說 |
| manjip | 削皮 |
| manlanget | 酸 |
| manlino | 塗抹 |
| mannget | 炎熱 |
| manngo, makongo | 如何、要怎麼樣 |
| manobsob | 刺傷 |
| manok | 雞 |
| manokos | 播種 |
| manongit | 辣 |
| manotong | 煮飯(米、地瓜、芋頭) |
| manyaey | 害怕 |
| man'yow'yaw | 追 |
| ma'ogto | 嚇一跳 |
| mapaciscis, mapidokdok | 點燃、生火 |
| mapasisit | 炒 |
| mapingsan | 隨便 |
| mapno | 滿 |
| mapseng | 焦(燒焦、烤焦) |
| maráet | 壞的、不好的 |
| marái | 遠 |
| maran | 伯父、叔叔、舅舅 |
| maráp'es | 滑的 |
| maraw | 白天 |
| maréhmet,maságpaw | 重 |
| marékmeh | 冷、涼(天氣) |
| maryos | 洗澡 |
| masaki | 酒醉 |
| masáksak, makeykái | 快(速度快、時間快) |
| masánib | 經常 |
| masáray | 高興、快樂 |
| masari | 黑暗 |
| masinmo | 遇到 |
| masirem, maváeng | 黑色、暗色 |
| masleb | 燒火 |
| másngen | 近 |
| mata | 生的、未熟的 |
| mata | 眼睛 |
| mata no angit | 星星 |
| matáva, mazabtek | 肥胖、粗壯 |
| matazíneng | 直 |
| matoklay | 跛腳 |
| mavakes | 女性、女人、妻子 |
| mavanaw | 洗手 |
| mavasa | 濕的 |
| mavaw | 涼(食物、水) |
| mavéveh, ma'ép'ep | 淺、低矮 |
| mavokay | 乾、水份少(食物) |
| mavyay | 活的 |
| mawáid, makapía | 慢慢(緩慢的、小心翼翼) |
| mawaw | 渴 |
| mazakat | 死亡 |
| mazíkna | 累 |
| meakay | 男人、男性、丈夫 |
| méhma | 軟 |
| meyngen | 生病、疼痛 |
| meynoy, meyveh, mavaangso | 熟、水果熟(芒果熟、香蕉熟、番龍眼熟) |
| mi ko na an | 再見(我要走了) |
| mialalam, mialilima | 玩(玩玩具、玩耍嬉戲) |
| mianwanood | 唱歌 |
| miapid | 揹負 |
| miatot | 放屁 |
| miavas, mangonong | 經過 |
| miawawat | 游泳 |
| micibcib | 砍草 |
| migilo | 彎曲 |
| mikakadkad | 抓癢 |
| mikalay, alaken | 牽手、攙扶 |
| mimoa, man'ovang, maneveng | 種(種植、種旱芋、種水芋) |
| minom,miyop | 喝 (水、湯) |
| mi'oya'oya, misozisozi | 生氣、發怒 |
| mipaltog, mitokzos | 射魚 |
| mipangay | 往、前往 |
| mipipis | 洗(衣物) |
| miramon | 洗臉 |
| mirarala | 流血 |
| miratateng am, karaan na am | 後來(時候到了、抵達) |
| miray | 躺 |
| mireket | 閉眼睛 |
| mitkeh | 睡覺 |
| mitotwaw | 出現 |
| mivaay | 居住 |
| mivangon | 起床 |
| mivatvatek | 學生、寫字 |
| mivavanan | 打噴嚏 |
| mivazay | 工作 |
| miveravera | 洗餐盤 |
| mivilang | 數算 |
| mivonong | 分配 |
| mivyas | 打掃 |
| miwalam | 休息 |
| miyangay | 一樣、相同 |
| miyowab | 打哈欠 |
| mizengazengang | 天亮 |
| mobot, mangay do kareyan | 大便、去遠處大便(文雅說法) |
| mogis | 稻穀、稻子、白米、米飯 |
| moing | 臉 |
| momodan | 鼻子 |
| mównay, máay | 久(很久、遲延) |
| mówyat | 勤勞 |
n |
| nakenakemen | 想 |
| nanalaen | 等待 |
| nanawen | 教、教導 |
| naned | 蒼蠅 |
| napa | 青菜(借詞) |
| ngaay | 口水 |
| ngaran | 名字 |
| ngepen | 牙齒 |
| ngongoy | 嘴巴 |
| ngongyod, manoyong | 真的(真實、信任) |
| nimapo | 從(來自) |
| nizpi | 錢 |
| no, si | 如果、萬一 |
| noka | 傷口 |
| nokacitway na | 剛才 |
| nokakyab | 昨天 |
| nokamnasaraw | 前天 |
| nokanang na | 當時 |
| noon | 是的、好的 |
o |
| omalam | 走路 |
| omlavi | 哭 |
| omlisna | 坐下 |
| onas | 甘蔗 |
| oo | 頭 |
| ood | 蟲(蛆) |
| opa | 大腿 |
| opi | 種苗(芋苗) |
| ori o…, am ori … | 所以 |
| ori, o ito | 那個 |
| osong | 臼 |
| ovi | 山藥 |
| ovok | 頭髮 |
| oya | 這個 |
| oyowyat | 力量 |
| ozong | 角(動物的) |
p |
| pa | 又、再、還 |
| paad no anito | 鬼魂 |
| paapaad no anito | 蝴蝶 |
| pakanen | 餵食 |
| pakaw | 肩膀 |
| palitan | 換、替換 |
| paloloen | 攜帶 |
| palyowan no tapi | 縫隙(地板) |
| pangengneban, pazezevengen | 門(方言變異) |
| panginginaran, iweywawalam, iyangay | 文化習俗 |
| panodnoden | 推倒 |
| panowjyan, likod | 後面、背後 |
| pantaw | 外面、外頭 |
| papa | 後面(建物) |
| papatok | 鐵鎚 |
| papwen | 開始 |
| parparngen | 苧麻、苧麻線 |
| paseben, id'id | 按壓 |
| pasoysoyin | 推移 |
| pateden, vacien | 折斷 |
| patoktokan | 踢 |
| pepnezak | 早上 |
| pinanan | 觸摸、摸著 |
| pinapo | 鳳梨(借詞) |
| pingsanan, pakapyaen | 整理 |
| pinyaw | 南瓜 |
| pisisiin | 剖切 |
| pivatvatkan | 學校、書桌 |
| ponay | 蜻蜓 |
| powziben | 藏起來 |
r |
| rakepen | 抓、捉 |
| rala | 血、血液 |
| rana | 已經 |
| ranaw | 百 |
| ranom | 水 |
| raraan | 路、道路 |
| rarakeh | 老人、長者 |
| rayom | 針 |
| rayon | 飛魚季 |
s |
| saad | 裡面、內部 |
| saki | 酒(借詞) |
| sakop | 帽子 |
| sapopoen | 抱在懷中 |
| sarwap | 工寮 |
| sasagit | 鉤子 |
| savong no kayo, savong no tamek | 花朵(樹花、草花) |
| sawalan | 水渠 |
| sazo | 猴子(借詞) |
| sazowsaw | 風 |
| sicyaraw | 今天 |
| sidongen | 幫忙 |
| simakteysaraw | 後天 |
| simango, nomango, nokango | 何時(近來、未知遠、過去) |
| simaraw | 明天 |
| sino | 誰 |
| sira | 他們 |
| somalap | 飛 |
| somaway | 逃跑 |
| somdep | 進入 |
| songiten | 咬 |
| sooen | 照明 |
| sosoli | 芋頭 |
| sosoro | 杓子 |
t |
| ta | 因為 |
| ta, yaten | 我們(包含式)、咱們 |
| tagakal | 涼台 |
| talili, ayob | 衣服 |
| talinga | 耳朵、木耳 |
| tamek | 草 |
| tamonong | 蚊子 |
| tana | 土地 |
| tangen | 枕頭 |
| tanoro | 手指 |
| tao | 人、達悟族自稱 |
| tao do to | 神、天神 |
| taoz | 心臟 |
| tapipi | 蜜蜂 |
| taremen | 磨利 |
| tatala | 船 |
| tawagan | 喊叫 |
| tawaz | 魚網 |
| tedtedan | 剪 |
| tetedted | 剪刀 |
| tetehnan | 喉嚨 |
| teygami | 信件(借詞) |
| teyka | 完成 |
| teylaod, teyraem | 下面、下方 |
| teyngato, teyvava | 上面、上方 |
| teyngi, kalang | 螃蟹(陸蟹、海蟹) |
| teyteyka | 夏天 |
| tokap | 鞋子(借詞) |
| tomaci, mirekrekmeh | 小便、打冷顫(委婉用語) |
| tomanek | 站立 |
| tomid | 下巴 |
| tominon | 織布 |
| tomozokosi | 玉米(借詞) |
| tosya | 不要 |
| totoo | 貓頭鷹 |
| tovisan | 回應 |
| tozatoza | 青蛙 |
v |
| vaanga | 湯碗 |
| vaao | 螞蟻 |
| vaay | 家、房子 |
| vakong | 書 |
| vanwa | 海邊 |
| vaoden, bedbeden | 捆綁(活物、東西) |
| vasaw, kalaw | 蟑螂(方言變異) |
| vatavat | 胸部 |
| vato | 石頭 |
| vayo | 新的 |
| vazit | 藤類 |
| vean | 月亮 |
| velek | 肚子 |
| vineveh | 香蕉 |
| vitoka | 胃 |
| vivi | 嘴唇 |
| volay | 蛇 |
| voong | 葉子 |
| vottow | 果核 |
| vozaw | 山豬 |
w |
| wakay | 地瓜 |
| wari | 弟弟、妹妹 |
| wawa | 海 |
y |
| ya; iya | 他 |
| yaken | 我 |
| yala | 籃子 |
| yamen | 我們(排除式) |
| yamot | 根(鬚根) |
| yanan | 照顧 |
| yangaw | 樹枝 |
| yawaw | 忘記 |
z |
| zagaw | 脖子 |
| zaig | 斧頭 |
| zaka | 瑪瑙鍊 |
| zasagan | 踩踏 |
| zeed | 痰 |
| zipos | 親戚 |
| zivo | 千 |
| zozogwan | 額頭 |