
(16-1)a. | opalepalelrao ana sokoli. 我打開我的雨傘。 | |
(16-1)b. | ’inipapalepale ana soko-li. 我的雨傘(主動/自己)打開。 | |
(16-1)c. | okaodho acilai, odholrokai ka maavanao ana lroolai. 沒有水,那小孩不能洗澡。 | |
(16-1)d. | ’inidhadholronakai ka maavanao ana lroolai. 那小孩還不會自己洗澡。 | |
(16-2) | maava’ai solate taotao la dhipolo. Taotao 和 Dhipolo 互相送給對方(一本)書。 | |
(16-3)a. | maato’iinginai. 我們互相用火把來照明。 | |
(16-3)b. | mato’ii’iinginai. 我們(兩人以上)互相用火把來照明。 | |
(16-4)a. | ma’akatakolra dhipolo la takanao. Dhipolo 和 Takanao 關係不好。 | |
(16-4)b. | ma’aka’ino taotao la leeve. Taotao 和 Leeve 在一起(覺得)不好意思/不自在。 | |
(16-5)a. | ma’atina analo. 她們是母女。 | |
(16-5)b. | amoma’atina analo. 她們將成為母女。 | |
(16-6)a. | odhaacenga pa’atinalidha. 她們母女已經離開了。 | |
(16-7)a. | odhaacenga lama’atina. 她們母女已經離開了。 | |
(16-8) | ona lo maa’amao, ma’apatamakomakomao voa’ine asavasavaredha. 如果談戀愛,我們(女生)和(那些)年輕人會(用同樣的煙斗)互相請抽煙。 |