語言:
語發中心 - 原住民族語言研究發展中心

(12-1)a1.

Kitngaab in ik takna masipul mas patasan cin.

我昨天開始讀這本書了。

(12-1)b1.

Na kitngaab in ik masipul mas patasan cin.

我要開始讀這本書了。

(12-1)c1.

Kitngaban in ku a patasan in masipul.

這本書我開始讀了。(這本書開始被(我)讀。)

(12-1)d1.

Kinitngaban in ku masipul a patasan in takna.

我昨天開始讀這本書。

(12-2)a1.

Ik’anak’anak a Subali a maun.

Subali 自己/獨自吃。

(12-2)b1.

Na ik’amu a naia maus cici.

他們要一起吃。

(12-3)a.

Kanahtung in ik cisdadaan.

我跑完了。

(12-4)a1.

Na asa a Subali a maus iskaan.

Subali 想要吃魚。

(12-4)b1.

Na asin a Subali a maun mas iskaan.

Subali 太想要吃魚了。

(12-5)a.

Mazima a Subali a maus iskaan.

Subali 喜歡吃魚。

(12-5)b.

Minmazimin a Subali a maun mas iskaan.

Subali(以前不喜歡,現在)變得喜歡吃魚了。

(12-6)a1.

Katanam a Subali a kadavus.

Subali 嘗試釀酒。

(12-6)b1.

Sipungul a Subali a masukud ilav masa mudaan.

Subali 走的時候忘了關門。

(12-7)a.

Kausian a Subali a sia ludun hanup.

Subali 去山上打獵。

(12-7)b1.

Mudaan ik kulumah.

我走回家。

(12-8)a1.

Sizik mas singhaili tan makulut mas cici.

我拿刀切肉。

(12-8)b1.

Maku’uni a saikis hahalcis mahalcis mas cici.

我用筷子挾肉。

(12-9)a1.

Na ma’aipi a ivut mun’apav mais cinbilva in a tamahudas.

[ 打雷] 後,蛇會容易出現。

(12-9)b1.

Nii a aluazduli an masial is damuun.

豪豬不容易抓。

(12-10)a.

Saiduan mas Subali cia a Tahai a tu ankuling mas sui takna.

我看到Subali 把錢裝進口袋。

(12-11)a.

Na pit’aminun ku a utan an mapit’ia.

我要把那些地瓜全部煮完。

(12-12)a.

Kitngaban ku a patasan in mapatas takna.

這本書我昨天開始寫了。

(12-13)a.

Maaz a asaus su mabaliv?

你想買什麼?

(12-14)a.

Kazimaun mas masaicia a acipul a maun.

他喜歡吃玉米。

(12-15)a.

Sipungulun ku a ilav a masukud.

我忘記把門給關上了。

(12-16)a.

Saidii a saia sizas sui.

他去拿過錢。

(12-17)a.

Maku’uni saias singhaili makulut mas cici.

他用刀切肉。

(12-18)a.

Saduan ku a saia tu mamaus haising.

我看到他在吃飯。

(12-19)a1.

Hasaman ku saia tu mauna mas haising.

我勸他吃飯。

(12-19)b1.

Insunun ku saia tu malmanua.

我督促他努力。

(12-20)a.

Saduan ku a saia tu mamaus haising.

我看到他在吃飯。

(12-21)a.

Isdaukdauk a danum a issuhis.

水慢慢退回去。

(12-21)b.

Mais iknahtung ta maun hai, na mudaan in ta.

吃完,我們就動身吧。

(12-21)c.

Na mattanam ik mapatas.

我要寫寫看。

(12-20)

%Saduan ku a saia mamaus haising.

我看到他在吃飯。

(12-23)a1.

Ma’aipi saikin uhaiapan.

我很容易就學(得)會。

(12-23)a2.

Ma’aipi a bunun damus kalav mais makazav.

天冷時人們很容易得皮膚病。

(12-23)a3.

Nii a aluazduli a ma’aipi mais damuun.

豪豬不容易抓。

(12-23)b1.

Masial a iskaan an kaunun.

魚很好吃。

(12-23)b2.

Nii a aluazduli an masial is damuun.

豪豬不容易抓。

(12-24)a.

Mahatba a saia i mahtu labiskav mas batudaingaz tan.

他很強壯,因為能推開那塊大石頭。

(12-24)b.

Nii a davus an mahtu ispahuud mas uvaaz.

這些酒不可以讓小孩喝。