語言:
語發中心 - 原住民族語言研究發展中心

(9-1)a.

mu’apawiza sa tilhaz.

太陽出來了。

(9-1)b.

pu’apawiniza ti ama sa rusaw.

爸爸把那條魚拿出來了。

(9-2)a.

kathaiza ihu!

你可以去死了!(咒罵)

(9-2)b.

kaipathay ihu sa fafuy!

你把豬殺了!

(9-2)c.

amakaipathay ti Tuba huya wa fafuy.

Tuba 將宰殺那頭豬。

(9-3)a.

makalingkin naak a apura’in a buut.

我爺爺的身體很好。

(9-3)b.

iakalingkin naak a azazak muhiaw mara’in!

使我的孩子健康快快長大!

(9-3)c.

piakalingkin naak a ayuzi a buut.

使我丈夫的身體健康。

(9-4)a.

maqitan thithu a barimbin.

他的車是好車。

(9-4)b.

piaqitan mihu a tuali puil.

把你的錢收存好。

(9-4)c.

puqitan yaku sa barimbin.

我駕駛車子(我使車子好好地運作)。

(9-5)a.

ishqalaiza thithu.

他醉了。

(9-5)b.

apishqala haya wa qilha.

這酒會使人醉。

(9-6)a.

mathuaw matata sa pania’an.

菜很燙(熱)。

(9-6)b.

apishtatawak haya wa pania’an.

我要熱這道菜。

(9-7)a.

puquliush uhu sa klhiw.

你把繩子拉長。

(9-7)b.

piaquliushuan

請使(它)變長。

(9-8)a.

kashilangqisusayuan uhu sa hulus, mathuaw mara’in.

請你把衣服改小,太大了。

(9-8)b.

pialangqisusayuan uhu sa hulus, mathuaw mara’in.

請你把衣服做小一點,太大了。

(9-8)c.

shulangqisusayuan uhu sa taturtur, mathuaw maquliush.

請你把長杵縮小,太長了。

(9-9)a.

puthaduq thithu ti Puni mutusi Taipak.

他強迫 Puni 去台北。

(9-9)b.

thaduqak ti Puni mutusi Taipak.

我懇求 Puni 去台北。

(9-10)a.

musai yaku suma wa taun.

我去別人家裡。

(9-10)b.

pakathu yaku pinanthay musa suma wa taun.

我把箱子帶去別人家裡。

(9-10)c.

pakathuak pinanthay musha suma wa taun.

箱子我(把它)帶去別人的家裡。

(9-10)d.

pakathu yaku thithu pinanthay musa suma wa taun.

我讓他把禮物帶去別人家裡。

(9-11)a.

kmaan sa qnuan sa lhmir.

牛在吃草。(簡單句)

(9-11)b.

pakaan yaku sa qnuan sa lhmir.

我餵牛吃草。

(9-11)c.

pakaanak sa qnuan sa lhmir.

牛我餵牠吃草。

(9-11)d.

qnuan pakanan thithu sa lhmir.

牛他餵牠吃草。