
(8-1)a. | arapana’aa! 請快點! | |
(8-1)b. | arapana’aa ti’ingi! 稍快一點! | |
(8-2)a. | ivataa sian! 請來這裡! | |
(8-3)a. | kʉmʉnaan kasu nipo’ucipi maku! 請吃看看(表達嘗試語氣)我煮的! | |
(8-4)a. | karapa’ician kasu! 你(再)喝酒看看!(警告語氣) | |
(8-5)a. | imoo sua canumu isi! 這水拿去喝! | |
(8-6)a. | imoon sua canumu isi! 這水(你)喝看看(表達嘗試語氣)! | |
(8-7)a. | puraion tasinʉva isa, manátʉrʉ kara? 那窗戶推看看(表達嘗試語氣),牢不牢固? | |
(8-8)a. | aroon na navungu musu carapong, tia maningcau kara? 你頭上的帽子拿掉看看(表達嘗試語氣),會好看嗎? | |
(8-9)a. | ’akuni mima canumu isi. 不要喝這個水。 | |
(8-9)b. | ’akuni moon nesi arapana’ʉ! 別在這裡跑! | |
(8-9)c. | ’akuni aka cʉpʉngʉ! 別難過! | |
(8-9)d. | ’akuni musurarai kari! 別亂講話! | |
(8-10)a. | ’akuni tiutiuruʉn sasauvu nonoman isa. 不要把那個臭的東西攪來攪去的。 | |
(8-11)a. | ’akuni sia’uru cu’uan numanʉ isi. 別用這把刀子刴骨頭。 | |
(8-12)a. | ’akuni vanai manu isi po’ucipi. 別因為這孩子煮(吃的)。 |