語言:
語發中心 - 原住民族語言研究發展中心
(14-1)a.

na kemaratr kani Malikaw na suwan minatray lra.

那隻咬 Malikaw 的狗死了。

(14-1)b.

na suwan na kemaratr kani Malikaw minatray lra.

那隻咬 Malikaw 的狗死了。

(14-1)c.

nantu inekan ni Malikaw na vu’ir mu, maw na matreme’.

Malikaw 吃掉的芋頭是壞的

(14-1)d.

na vu’ir nantu inekan ni Malikaw mu, maw na matreme’.

Malikaw 吃掉的芋頭是壞的

(14-2)a.

ku pukpukaw na alrak na mekan zaku vu’ir.

我打那個吃了我的芋頭的小孩。

(14-2)b.

puakpuk ku za trau za mekan zaku vuir.

我要打吃了我的芋頭的人。

(14-3)a.

matratrangis na verek na tratruwaken.

那將要被殺的豬在哭喊。

(14-3)b.

mirana’ lra na sudip nantu aatek kana kawi ni Uvalr.

Uvalr 要用來砍樹的斧頭生鏽了。

(14-4)a.

piya ’emapiar mu, tu pungadanay na kawi.

當他種完了樹後,便給樹取名。

(14-4)b.

piya demaway za lrusung mu, demaway za resuk.

他做完了臼後,又做了個杵。

(14-4)c.

piya semupay kanantu tataw mu, karamatek kanantu rakad nina kawi.

他們將刀磨好後,便一起將樹砍倒。

(14-5)a.

meredek ku pakangaway mu, alrupe’ lra i Risem.

我來之前﹐ Risem 已經睡了。

(14-5)b.

pakangaway za meredek ku mu, alrupe’ lra i Risem.

我來之前﹐ Risem 已經睡了。

(14-6)a.

nu tu kingeray mu, tu tuvangaw.

當他聽到聲音,他就回答。

(14-6)b.

nu mupana na trau mu, mikinilrkilr za zanum.

當人們來時,都提著準備裝水的提袋。

(14-6)c.

nu awa u nuemanan mu, ’azi tratrekel za kutra.

當你明天去時,不要喝酒。

(14-7)a.

kiakarun ku adaman mu, malriay ku.

我昨天在工作時,喝醉酒。

(14-7)b.

a kiakarun ku adaman mu, maliay ku.

我昨天在工作時,喝醉酒。

(14-7)c.

mena’u ku kani kisem zi,ku kuwayaw lra

我看著 Risem 的時候,已經跟他講了。

(14-7)d.

ku na’uway i Risem mu, ku kuwayaw=lra.

我看著 Risem 的時候,已經跟他講過了。

(14-8)a.

nu sazu ku paisu mu, tratrima’ ku za ruma’.

如果我錢很多,我會買房子。

(14-8)b.

nu iniyan u za paisu mu, veray ku kanu.

如果你沒有錢,我給你。

(14-9)a.

*sazu ku paysu mu, tratrima’ ku za ruma’.

如果我錢很多,我會買房子。

(14-9)b.

*iniyan u za paysu mu, ku verayay u.

如果你沒有錢,我給你。