語言:
語發中心 - 原住民族語言研究發展中心
(13-1)a.

mazalram ku lra kanini na lremak.

我已經知道這件事了。

(13-1)b.

mazalram za kakuwayanan intaw?

他知道習俗嗎?

(13-2)a.

mazalram u za nu aidan mu, pi-turuma’an intaw?

你知道她什麼時候要嫁人嗎?

(13-2)b.

mazalram u za ’azi sahar mekan za vuvy i Risem?

你知道 Risem 不喜歡吃雞嗎?

(13-3)a.

masalu ku kani saki za uri zazuwa.

我相信 Saki 會來。

(13-3)b.

masalu ku za uri zazuwa i Saki.

我相信 Saki 會來

(13-3)c.

masalu ku kani Saki za zuwa lra.

我相信 Saki 來了。

(13-3)d.

masalu ku za zuwa lra i Saki.

我相信 Saki 來了。

(13-4)a.

mazalram ku za awa mutraluna nu ’emanan i Saki.

我知道 Saki 明天要去打獵。

(13-4)b.

mazalram ku za ’azi mukuwa mutraluna adaman i Saki.

我知道 Saki 昨天要去打獵。

(13-5)a.

puanger ku za awa kivulrawa nu’emanan i Saki.

我記得 Saki 明天將要去抓魚。

(13-5)b.

puanger ku za ’azi mukuwa kivulrawa adaman i Saki.

我記得 Saki 昨天將要去抓魚。

(13-6)a.

malalup ku za awa penetrira i Risem.

我忘記 Risem 將要去放夾子。

(13-6)b.

’azi ku malalup za ’azi sahar mekan za vuyu i Risem.

我沒忘記 Risem 不喜歡吃雞肉。

(13-7)a.

mangalra ku kaninu za sahar u kani Miing.

我懷疑你喜歡 Miing 。

(13-7)b.

mangalra ku za ’azi u sahar kaningku.

我懷疑你不喜歡我。

(13-8)a.

mena’u ku za matratrangis na alrak.

我看見小孩在哭。

(13-8)b.

me-na’u ku kani Ukesang za penakpuk kanizu na alrak.

我看到 Ukesang 打那個小孩。

(13-8)c.

mena’u ku kani Ukesang za tu pukpukaw izu na alrak.

我看到 Ukesang 打那個小孩。

(13-8)d.

ku na’uway za penukpuk i Ukesang kanizu na alrak.

我看到 Ukesang 打那個小孩。

(13-9)a.

mena’u ku kana alrak za matratrangis.

我看見小孩在哭。

(13-9)b.

me-na’u ku kana alrak za tu pukpukaw ni Ukesang.

我看到 Ukesang 打那個小孩。

(13-9)c.

ku na’uway i Ukesang za penukakepuk kanizu na alrak.

我看到 Ukesang 正在打那個小孩。

(13-10)a.

kinger ku za matratrangis na alrak.

我聽見小孩在哭。

(13-10)b.

kinger ku za semasenay i Risem.

我聽見 Risem 正在唱歌。

(13-11)a.

“awa ku i kungkuang,” kema i Ukak.

Ukak 說:「我要去學校。」

(13-11)b.

“’azi ku maekan za vuyu,” kema i Risem.

Risem 說:「我不吃雞肉。」

(13-11)c.

“ulra a akanen i savak,” tu kuwayaw nantu alrak.

她告訴她的孩子:「裡面有食物。」

(13-12)a.

“i tratrakaw, ” tu kuwayaw ku ni nani.

媽媽告訴我說:「不可以偷竊!」

(13-13)a.

tu kiumalray ku za “sahar u kaningku?”

他問我說:「你喜歡我嗎?」

(13-13)b.

mazazayar nazu za mudawilra ta i kani.

他們討論說:「遠離這裡吧。」