語言:
語發中心 - 原住民族語言研究發展中心
族語復振推廣影片[第一集]
語言復振小博士
第一集【什麼是語言復振?】腳本
幕景畫面來源上字
開場畫面節目名稱語言復振小博士
影片內容開場1.介紹「語言復振小博士」。
2.什麼是語言復振?
3. 語言復振的心態是什麼?
定義

各位朋友大家好,我是Yedda Palemeq。歡迎您收看「語言復振小博士」。
1. 介紹「語言復振小博士」
1st. 原住民族語言研究發展中心在今年(2016)度準備製播十二集「語言復振專題短片」,向大家介紹和語言復振相關的概念。
2nd. 為什麼要談語言復振?因為世界語言流失的情況十分嚴重,到了21世紀末,恐怕流失掉90%的語言,其中可能就包括你和我的語言。也就是為了避免產生這樣的不幸,原住民族委員會及民間進行許多族語復振計畫,包括原住民族語言研究發展中心,因此,我們希望透過製播「語言復振小博士」帶大家一起進入這個領域,成為母語的戰士。
3rd. 今年製播的主題分別是(如下)。這些都是和目前國內進行原住民族語言復振密切相關的主題。
4th. 我們將在每集用FAQ,也就是「問題導向的方式」帶大家認識各個主題。為精簡節目長度,介紹時不會特別提到資料來源,但是所有的參考書目將會在節目最後分享給大家。
在本集節目中,我們要帶大家認識語言復振的定義及心態。
2. 什麼是語言復振?
1st. 語言復振指的是語言從衰亡的過程中,起死回生,或活力,也就是反轉語言流失,恢復語言保存的狀態。(Huss, 1999)
2nd. 語言復振是為了挽救語言流失,而對於自然的語言衰退變化進行一項人為的逆向工作。使一個即將瀕危的語言,透過增加其使用功能,讓它復興或保存的方式。(Paulston, 1994)
3rd. 語言復振關心的是阻止並反轉語言的流失。(Oxford Bibliography)
4th. 語言復振最基礎的是要進行「意識澄清」(ideological clarification),培養母語的忠誠度及語言歧視的敏感度。
5th. 語言復振最共通的目標就是:增加新的語言使用者。(Leanne Hinton)
3. 語言復振應該有甚麼心態?
1st. 滅種中的語言少數族群無法從用心量上的外來者的行動得救。特別是滅種的腳步不會因為一個現代國家的行動介入,不管是多麼仁慈、合理,而放慢。只有靠族群自我的力量才能得救;只有當族群成員有意願去阻止語言衰退,爭取制度和經費的支持妥善運用、積極行動,[才有可能成功]。(Fennel, 1980)
2nd. 語言復振不能單單仰賴學校,還必須連結家庭、街坊及社區。(Joshua Fishman, 1991)
3rd. 「客家人必須從自身及家庭中作起,強調母語使用語傳承的重要性,只有自救才能使整個族群得救。」(徐光正及蕭新煌,1995)

從以上的分享,我們可以知道很簡單:語言復振就是要把一個你不會說,但你想要會說或者你應該要會說的語言學回來。而你應該要成為「語言的獵人」,積極主動,從本身做起,才有可能做到這件事。這形同由下而上的語言運動,從自己、家庭、社區出發。當然,語言復振也有個人以外的層面,那也就是由上而下的語言規劃我們以後會陸續談到。
至於需要挽救甚麼語言呢?下一集的語言調查會告訴我們。
感謝您收看這一集「語言復振小博士」,我是Yedda Palemeq。我們下次見。
跑馬燈 參考資料
製作團隊
1. 參考資料:
  邱英哲。〈語言流失語復振:以高中村Hla’alua人為例〉。碩士論文。台東:國立台東大學,2008。
  張學謙。《語言復振的理念與實務:家庭、社區與學校的協作》。2011。
張學謙。〈國家能否挽救弱勢語言?以愛爾蘭語言復振為例〉。2008。
  David Crystal. How Language Works. 2010.
  David Malouf. ‘The Only Speaker of His Tongue’. 1985.
  Leanne Hinton. ‘Language Revitalization: An Overview’ .2001.
Wikipedia: Language Revitalization: https://en.wikipedia.org/wiki/Language_revitalization
Leanne Hinton. ‘Two Models of Language Revitalization from California’: https://youtu.be/OcHrIBmxEWM.
Oxford Bibliography: http://www.oxfordbibliographies.com/.
2. 製作團隊:
研究與主持:Yedda Palemeq。
導播與後製:阿洛·牡卓兒。
助理導播與場記:高羽葒。
梳化與造型:施怡帆。
顧問:國立台東大學張學謙教授、臺北市立大學劉宇陽教授
小博士
提醒
「族語,是原住民的身分證。族語在,原住民族就存在;族語不在原住民族就不存在。」(尤哈尼·伊斯卡卡夫特)
結束畫面 中心logo 原住民族語言研究發展中心2016年製作 版權所有。