原住民族地區地方通行語一覽表 | ||
---|---|---|
序號 | 鄉(鎮、市、區) | 地方通行語 |
1 | 新北市烏來區 | 泰雅語 |
2 | 宜蘭縣大同鄉 | 泰雅語 |
3 | 宜蘭縣南澳鄉 | 泰雅語 |
4 | 桃園市復興區 | 泰雅語 |
5 | 桃園市關西鎮 | 泰雅語 |
6 | 新竹縣尖石鄉 | 泰雅語 |
7 | 新竹縣五峰鄉 | 泰雅語 |
賽夏語 | ||
8 | 苗栗縣南庄鄉 | 賽夏語 |
9 | 苗栗縣獅潭鄉 | 賽夏語 |
10 | 苗栗縣泰安 | 泰雅語 |
11 | 台中市和平區 | 泰雅語 |
12 | 南投縣魚池鄉 | 邵語 |
13 | 南投縣信義鄉 | 布農語 |
14 | 南投縣仁愛鄉 | 賽德克語 |
泰雅語 | ||
布農語 | ||
15 | 嘉義縣阿里山鄉 | 鄒語 |
16 | 高雄市茂林區 | 茂林魯凱語 |
萬山魯凱語 | ||
多納魯凱語 | ||
17 | 高雄市桃源區 | 布農語 |
拉阿魯哇語 | ||
18 | 高雄市那瑪夏區 | 布農語 |
卡那卡那富語 | ||
19 | 屏東縣滿州鄉 | 排灣語 |
20 | 屏東縣三地門鄉 | 排灣語 |
魯凱語 | ||
21 | 屏東縣霧臺鄉 | 魯凱語 |
22 | 屏東縣瑪家鄉 | 排灣語 |
23 | 屏東縣泰武鄉 | 排灣語 |
24 | 屏東縣來義鄉 | 排灣語 |
25 | 屏東縣春日鄉 | 排灣語 |
26 | 屏東縣獅子鄉 | 排灣語 |
27 | 屏東縣牡丹鄉 | 排灣語 |
28 | 臺東縣臺東市 | 阿美語 |
卑南語 | ||
排灣語 | ||
29 | 臺東縣成功鎮 | 阿美語 |
30 | 臺東縣關山鎮 | 阿美語 |
31 | 臺東縣卑南鄉 | 卑南語 |
阿美語 | ||
魯凱語 | ||
32 | 臺東縣大武鄉 | 排灣語 |
33 | 臺東縣太麻里鄉 | 排灣語 |
阿美語 | ||
34 | 臺東縣東河鄉 | 阿美語 |
35 | 臺東縣長濱鄉 | 阿美語 |
36 | 臺東縣鹿野鄉 | 阿美語 |
37 | 臺東縣池上鄉 | 阿美語 |
38 | 臺東縣延平鄉 | 布農語 |
39 | 臺東縣海端鄉 | 布農語 |
40 | 臺東縣達仁鄉 | 排灣語 |
41 | 臺東縣金峰鄉 | 排灣語 |
42 | 臺東縣蘭嶼鄉 | 雅美語 |
43 | 花蓮縣花蓮市 | 阿美語 |
太魯閣語 | ||
撒奇萊雅語 | ||
44 | 花蓮縣鳳林鎮 | 阿美語 |
45 | 花蓮縣玉里鎮 | 阿美語 |
46 | 花蓮縣新城鄉 | 阿美語 |
太魯閣語 | ||
47 | 花蓮縣吉安鄉 | 阿美語 |
太魯閣語 | ||
48 | 花蓮縣壽豐鄉 | 阿美語 |
49 | 花蓮縣光復鄉 | 阿美語 |
50 | 花蓮縣豐濱鄉 | 阿美語 |
噶瑪蘭語 | ||
51 | 花蓮縣瑞穗鄉 | 阿美語 |
52 | 花蓮縣富里鄉 | 阿美語 |
53 | 花蓮縣秀林鄉 | 太魯閣語 |
54 | 花蓮縣萬榮鄉 | 太魯閣語 |
布農語 | ||
55 | 花蓮縣卓溪鄉 | 布農語 |
族別 | 文檔詞條總數 | 音檔總數(含例句) | 圖檔總數 |
---|---|---|---|
賽夏語 | 5,037 | 11,107 | 58 |
鄒語 | 4,274 | 9,228 | 80 |
雅美語 | 6,059 | 12,630 | 150 |
邵語 | 5,112 | 15,456 | 67 |
布農語 | 6,021 | 14,815 | 215 |
卡那卡那富語 | 3,671 | 10,487 | 131 |
太魯閣語 | 9057 | 13,699 | 106 |
阿美語 | 6,339 | 12,766 | 2 |
排灣語 | 5,152 | 10,254 | 6 |
泰雅語 | 6,241 | 13,118 | 6 |
魯凱語 | 10,018 | 20,408 | 6 |
卑南語 | 6,737 | 13,527 | 61 |
噶瑪蘭語 | 6,419 | 14,666 | 25 |
賽德克語 | 5,033 | 10,492 | 9 |
撒奇萊雅語 | 5,624 | 10,495 | 6 |
拉阿魯哇語 | 4,665 | 9,789 | 120 |
共計 | 95,459 | 202,937 | 1,048 |
場次 | 推廣時間 | 出席人數 | |
---|---|---|---|
七族分區推廣活動 | 9場 | 104.5.18~104.6.14 | 255人 |
九族分區推廣活動 | 10場 | 105.3.13~105.4.30 | 363人 |
活動名稱 | 活動期間 | 活動參與人次 |
---|---|---|
原民超級記憶王 | 104.5.20~ 104.6.22 | 共45,904人次 |
族語密碼APC | 105.3.14~105.4.18 | 共29,164人次 |
組 別 | 獎 項 | 名 次 |
---|---|---|
家庭組 | 最佳男演員 | 宜蘭縣 恩典之家-哥哥 |
最佳女演員 | 楊傳廣之妹 | |
第一名 | 屏東縣 Patadalj家族陳順蘭家 | |
第二名 | 台東縣 喜丹卡露工坊 | |
第三名 | 宜蘭縣 恩典之家 | |
第四名 | 桃園市 吉哈拉愛家族 | |
第五名 | 新北市 瑞芳幸福五口 | |
第六名 | 花蓮縣 讀賣家族 | |
社會組 | 最佳男演員 | 台東身心戰愛 男主角 |
最佳女演員 | 高雄市聖貝祭 媽媽 | |
第一名 | 高雄市 拉阿魯哇文教協會 | |
第二名 | 苗栗縣 泰安鄉泰興國小 | |
第三名 | 台東縣 笆札筏Pacavalj | |
第四名 | 台北市 雲豹隊 | |
第五名 | 南投縣 武界部落文化健康站 | |
第六名 | 桃園市 吉拉米代 | |
學生組 | 最佳男演員 | 合作國小 男主角 |
最佳女演員 | 太巴塱之子國小 阿嬤 | |
第一名 | 高雄市 興中國小 | |
第二名 | 花蓮縣 太巴塱之子 | |
第三名 | 屏東縣 屏東縣青山國小 | |
第四名 | 台東縣 土坂國小 | |
第五名 | 基隆市 八斗高中原住民藝能專班 | |
第六名 | 南投縣 合作國小 |
演講時間 | 2016年8月26日(五)上午10:00~11:00 |
---|---|
演講地點 | 10093台北市中正區羅斯福路一段63號4樓 (原住民族文化產業推廣中心) |
演講講員 | 徐寧 (伊利諾大學聽語科學系 博士候選人) |
演講題目 | 成人動詞詞彙使用對兒童動詞使用多樣性之影響 |
演講摘要 | |
本研究探討成人的動詞詞彙使用,對於兒童的動詞使用多樣性的影響。過往研究指出,兒童的動詞詞彙習得,在早期兒童語言發展中佔有關鍵的地位(Pinker, 1989; Tomasello, 2005)。本研究從一歷時性(longitudinal)英語兒童口語語料庫中選取20位動詞詞彙量較小的兒童,分析其主要照顧者與兒童互動時的自發性口語語料與兒童後續動詞使用多樣性的關聯,此外,亦將兒童本身的一般語言發展列入考量。在統計分析上,採用皮爾生相關分析(Pearson correlation analysis)以及階層式迴歸分析(hierarchical regression),兒童在一歲九個月的一般語言發展指標(詞彙量及言語清晰度)以及主要照顧者在一歲九個月的動詞使用指標(動詞數量、動詞多樣性、以及與動詞相關的語法結構變化)做為自變向,兒童在兩歲三個月的動詞使用多樣性做為依變項。研究發現,在一歲九個月的時候,主要照顧者的動詞多樣性以及兒童的整體詞彙量,可用以預測兒童在兩歲三個月的動詞使用多樣性,由此也顯示,兒童語言習得,是綜合了來自兒童本身的語言發展能力,以及外部語言環境這兩種因素的結果。研究結果亦指出,某些成人語言使用的方式,可幫助提升兒童動詞使用的多樣性。 | |
註 | 本演講不提供任何影印資料或水杯,請自備筆記及水杯。洽詢專線:(02)2341-8508分機803,洽Tuwaq Masud研究助理。 |
謝謝各位朋友們!
礙於場地及經費,報名網頁必須停止接受回應。我們會陸續通知報名者確認相關事項。
假使您還是很希望參與,語發中心歡迎您於7月22日(五)當天來國立台灣大學總圖B1國際會議廳,我們會視現場情況機動安排。倘若因為額滿而無法提供資料袋,會議手冊或午餐,還請見諒。
第一、二波摘要審查結果
感謝大家熱烈響應原住民族語言研究發展中心 (語發中心)「2016台灣原住民族語言國際研討會」第一、二波徵稿活動(2月2日~4月30日)! 經語發中心摘要審查委員檢視、討論及推薦,我們很高興在這裡公告第一、二波摘要審查結果。『口頭論文發表』已列入最新研討會議程:
『海報論文發表』結果如下:
第三波徵稿公告
經過第一、二波審稿後,基於(1)朋友們仍想要能夠投稿、(2)希望出現更符合「族語復振」主題(尤其「族語認證測驗」)的研究、並且(3)期待創造更有建設性的討論,因此語發中心決定從即日起到6月19日(日)截止進行第三波徵稿活動!內容:語發中心計於本(105)年度陸續邀請國內外語言學專家辦理公開語言學專題演講,歡迎各界有興趣的朋友們一同與語發中心學習。本活動將不提供任何影印資料或水杯。 有興趣的朋友們歡迎逕向本中心洽詢。洽詢專線:(02)2341-8508分機801,施怡帆研究助理。 演講時間:2016年5月4日(三)下午14時-16時 演講地點:10097台北市羅斯福路一段63號4樓 (原住民產業發展中心會議室) 演講講題:全民台語認證的理論與實務 演 講 人:蔣為文教授 演講人經歷: 2003-2007:成功大學台灣文學助理教授 2007-2012:成功大學台灣文學系副教授 2012-:成功大學台灣文學系教授 2013-:成功大學越南研究中心主任 演講大綱:「全民台語認證」是由「國立成功大學台灣語文測驗中心」所研發的台語能力檢定測驗系統,於2010年7月正式推出。目前國立成功大學台灣語文測驗中心是全國第一個專業台語文認證常態性機構。全民台語認證主要目的是作為教育及推廣台語之用途,適合全民來檢測自己的台語聽、說、讀、寫四方面的語言能力程度。全民台語認證從2011年開始新增加海外考場,稱為「國際台語認證」(iTPT)。另外,從2012年開始針對16歲以下的中小學生開辦「中小學生台語認證」。從2015年11月起與台灣基督長老教會合作,增加開辦「台語白話字檢定」。本演講將從理論的應用到實務的規劃介紹全民台語認證的發展過程。 交通路線:捷運搭到中正紀念堂站,由3號出口,過寧波西街,即可到達本中心(原住民族產業發展中心)。 |
演講時間:2016年4月13日(三)下午14時-15時 演講地點:10067台北市羅斯福路四段1號 演 講 人:李佳霖助理教授 演講人經歷: 2012.08:國立臺灣大學語言學研究所 助理教授 2010.09-2012.07:美國愛因斯坦醫療保健網絡賓州摩斯恢復研究機構 博士後研究 | |
演講大綱: 一般認為健康老化總是伴隨著認知能力的退化。但是近年的研究顯示,在高齡者中並不是所有的心智能力都會因年紀增長而退化,退化時也往往有極大的個別差異。在這個演講中,我會針對語言當中普遍存在的一字多義的這個特色,討論老化對於相關閱讀機制所造成的影響。藉由一系列腦電波的研究,我們發現,根據多義詞所出現的情況,讀者會利用到幾種不一樣的認知神經機制。當語境中提供足夠的語意訊息時,年輕人與年長者皆可以利用偏於自動化的語意處理機制來解析多義詞所帶來的語意歧異。然而,當語境中的語意訊息不足,多義詞的意義選擇變得困難時,年輕人可以動用到一些與語意選擇以及執行功能有關的認知資源,但年長者整體來說卻沒有這個現象,這個年齡所造成的詞彙解岐上的差異也造成年長者在後續的閱讀上較容易出錯。雖然老年人整體來說有這樣的趨勢,但是我們的資料中也顯示相當大的個別差異,尤其是口語流暢度較佳的老人,這群年長者在語意選擇困難的情況下也出現與年輕人相似的腦波反應。整體來說,這些發現與以往文獻一致,皆顯示偏於自動化的語意知識較不受到老化影響。另外,與自動化相對的控制歷程較容易受到老化的影響,但是這些老化的影響往往會因年長者本身相關認知功能與能力的差別而有產生個體上的差異。 |
可選擇進行 電腦 QR code 點選 或 手機 QR code 拍照 填寫線上問卷 | |||
排灣族 | 阿美族 | 泰雅族 | 布農族 |
卑南族 | 魯凱族 | 賽夏族 | 雅美族 |
鄒族 | 邵族 | 卡那卡那富族 | 太魯閣族 |
撒奇萊雅族 | 賽德克族 | 拉阿魯哇族 | 噶瑪蘭族 |
1.連結中心網址:http://ilrdc.tw/
2.請點選首頁下方「初版詞彙公告及意見回饋」,如圖示(紅色圈圈處) 。
3.進入「族語新創詞」資訊公開平台,並點選「初版詞彙公告及意見回饋」,如圖示(紅色圈圈處) 。
4.請依照各族語別點選,如圖示(紅色圈圈處) 。
5.如有意見提供請點選右邊「意見回饋」,如圖示(紅色圈圈處)。
6.開始填寫「意見回饋」,完成後按「確認」鍵送出,如圖示(紅色圈圈處)。
原住民族語言研究發展中心(以下簡稱語發中心)將於本(104)年12月12日(六)上午8時至下午3時,假臺北市立大學公誠樓二樓第二會議室(台北市中正區愛國西路1號)辦理「原住民族語言研究發展中心104年成果發表會」,活動包括年度成果報告、開放式圓桌論壇及五大研究主題區(族語新創詞、族語分級認證測驗題庫建置、族語教學研究、族語讀本編譯與族語復振政策研發)。
為有效推廣語發中心各項工作,積極和台灣社會互動,並深化一般大眾對原住民族語的認識,語發中心除將邀請相關人士到場參與,也將開放對語言復振與傳承有興趣的民眾或學生報名參加本成果發表會。因名額有限,觀迎有興趣的民眾或學生於12月7日(一)起盡速向語發中心報名(報名專線:02-23418508分機802或使用電子信箱:ilrdc63@gmail.com,請提供個人姓名及聯絡方式),一起共襄盛舉。報名成功的朋友們將有機會獲得一套32張精美的族語《小王子》酷卡喔!
原住民族語言研究發展中心104年成果發表會 - 宣傳影片
11月20日下午5點,由Andre Zantow先生率領的「德國記者連線(Journalist Network)」,前來本中心進行交流訪問,分別來自廣播報章雜誌等不同媒體的四位德國青年記者,本中心為表歡迎也全員到齊。
首先由Yedda Pameleq執行長致歡迎詞與介紹中心成員,大家在欣賞完中心的周年影片後,對於本中心正在進行的計畫感到興趣,提出許多問題。例如新創詞的執行過程,新詞的產生方式,原住民族語使用現況與推廣工作,新一代原住民學習族語的方式,族語教材的使用,瀕危族語的復振工作等。他們希望能夠經由這次的訪問,透過德國媒體報導,向德國民眾介紹台灣原住民目前的狀況。
會後,由Yedda執行長致贈具有本中心特色的購物袋與馬克杯,記者們反應很快,也向我們學到阿美、排灣和布農語的謝謝,並在大合照中結束了一小時愉快的訪問。
為慶祝本(104)年8月1日原住民族日,語發中心發起「挑戰十秒說族語」活動,邀請各界朋友拍攝族語影片,用母親的話響應民族的日子。
截止7月31日(五),語發中心共搜集19方言別,38部影片,特別訂於今天透過中心網站及Youtube頻道公開,和大家分享,祝大家原住民族日快樂!語發中心「挑戰十秒說族語」活動將持續,邀請族人用鏡頭分享說族語的快樂,並將於中心104年度成果展公開投稿影片,歡迎各界朋友繼續支持。
本中心人員於7月24日(五)下午3時至6時,於原住民文化產業推展中心四樓會議室辦理第3次讀書會。主講人是排灣族語研究者湯賢慧老師,主題是:排灣族語研究心得分享。
湯老師從自己投入排灣族語研究的成果開始,回溯自己自不成熟到成熟的研究歷程,和本中心人員分享如何進行族語研究,也鼓勵大家不要放棄學習語言學,蒐集紀錄族語,並學會進行基礎分析之後,對重拾族語有絕對的效益。為了協助同仁深入族語構詞的面向,湯老師將繼續帶領八月中心第4次讀書會,和同仁分享相關知識。歡迎有興趣的朋友們撥打語發中心專線(02-23418508)洽詢,一起來參與。
每年8月1日是台灣慶祝原住民族正名的日子,為響應民族正名,推廣民族語言的重要,語發中心發起「挑戰說族語」活動(Challenge Our Languages in Ten Seconds),徵求十秒內說族語的影片,內容不拘,請參考8/1原住民族日{挑戰族語}
歡迎各族朋友以手機自拍,請記得用橫式1920x1080的尺寸拍攝,並手持一張A4白紙,方便我們進行後製。拍攝完畢後,再以電子郵件將影片、姓名、連絡電話及地址、方言別、內容翻譯郵寄到本中心信箱:ilrdc63@gmail.com。
投稿影片將於8月1日(六)在本中心youtube專屬頻道、臉書粉絲頁及中心首頁首播。投稿人亦將獲得本中心精美禮品一份。歡迎踴躍共襄盛舉,或洽語發中心專線(02)2341-8508。
「挑戰說族語」,我們GO、GO、GO!
本中心人員於6月30日(二)下午4時至6時,於原住民文化產業推展中心四樓會議室辦理第2次讀書會。
議程分為兩部分:各研究小組(新創詞、分級認證考試、復振政策)工作進度報告以及中心人員閱讀分享討論,分享文章包括:
a.張裕龍(ilong moto)研究員:本中心族語外電十三則分析及省思。
b.Haisul Palalavi研究員:〈有效控管「原住民族語認證考試」命題及製卷過程〉(施姵如等,《原住民族語言發展論叢-理論與實務》)。
c.高羽葒研究助理:〈建構台灣母語線上社群與使用行為初探〉(黃毓超及李佩容,《臺灣語文研究》)。
d.施怡帆研究助理:〈語言認同與發展:台灣原住民文化及語言能力證明考試之探討〉(徐中文)
e.阿洛‧牧卓兒:〉從紐西蘭毛利族的語言巢看台灣的原住民母語教學〉(吉娃詩.叭萬,《台灣國際研究季刊》)
為達會議成效,中心人員均認真準備個人講義,在自然輕鬆的氣氛下充分討論工作難題及解決方案、中心法定地位、族語復振及社群媒體運用、族語分級考試認證、沉浸式幼兒園、族語調查等相關議題。十分切題,又有收穫。
本中心預計在七月下旬舉辦第3次讀書會,有興趣的朋友們歡迎撥打語發中心專線洽詢。