[美國加州大學柏克萊分校退休榮譽語言學者Leanne Hinton教授是加州原住民語言復振之母。她於2012年受邀至澳洲墨爾本大學演講,演講約一小時,主題是加州兩種十分受到注目且有不少成功案例的語言復振模式:師徒制Master-Apprentice Language Program及生命氣息工作坊Breath of Life Workshop,內容相當扎實有用。以下是Hinton教授投影片的翻譯,可以搭配來源Youtube影片連結觀賞。翻譯中的方括弧代表演講中提到,但投影片沒有寫出來的內容,由編譯者視情況添加。]
投影片1:
[美國]加州兩種語言復振模式
Leanne Hinton
加州大學柏克萊分校
非政府組織AICLS[加州原住民語言復振支持者]
投影片2
什麼是語言復振?
˙是原住民和少數族群或個人對語言消失的反應
˙由多數人不在規律地使用族語的族群推動—或者極端的案例是根本已經沒有人會說那個族語了
˙動機來自(部分)不會族語的族群成員想要學會族語,並重建族人再度使用族語
投影片3
什麼是語言復振[續]?
˙可能包含許多不一樣的目的,而這些目的會隨時間改變
˙可能包含不同人群推動的活動,有時是社區,有時是個人
˙通常屬於比較大範圍的文化復振運動以及追求公民、自治權力的一環
˙可能包含或不包含族群以外的顧問,例如語言學者、應用語言學者、資訊專家等等
˙語言復振不是語言紀錄,雖然復振過程中也許會包含紀錄的活動
投影片4
什麼是語言復振[續]?
˙它是世界各地都在發起的運動
˙澳洲、紐西蘭、北美洲及世界其他各地都有越來越強烈的語言復振運動
投影片5
語言復振最共通性的目標
˙新的使用者!
˙如果小孩不在家學習祖先的語言,這個族群的語言哪裡會有下一代?
投影片6
「語言復振學校」
˙夏威夷稱語言巢及沉浸式學園為「語言復振學校」
˙對復振家庭不再使用的瀕危語言尤其有效
-小孩年輕的時候學,變成非常流利
-可以培養成比較多的新的語言使用者
-也透過族語復振發展族群文化
-[可是這種模式比較適合夏威夷和紐西蘭等只有單一族語的地方,對加州或澳洲等族語多元的地方就並不是那麼適合!]
投影片7
加州的語言多樣性
˙出現越來越多不同的族語,[超過100種語言],比西半球任何一個可以比較的地方都多
˙請看顏色比較加州及美國其他州別的語言多樣性
投影片8
加州復振語言的問題
˙毛利語及夏威夷語都是他們當地唯一的原住民語言
˙加州的語言多樣性代表每個語言能得到的資源比較少
˙(澳洲的情況也一樣)
投影片9
加州復振語言的問題(續)
˙現在,大部分的語言都只有5位或更少的使用者,全部都是耆老
˙很多語言根本已經沒有使用者
投影片9
困難—誰來教這些語言
˙「失喪的年代」
˙[所謂失喪的年代指的是被禁止說族語的那一代,現在多是身為父母的成人,因為他們曾經失去自己的語言,非常想要把這些語言找回來,因此通常是最積極的語言運動者,語群越小越要把這些成人找回來學習他們的母語!]
投影片11
AICLS[加州原住民語言復振支持者]
˙[為了協助加州的原住民族復振族語,Hinton教授及友人在1992年一場研討會中成立了AICLS,致力運用師徒制及工作坊等方法協助許多族群復振語言。目前,Hinton教授是該組織的顧問。]
投影片12
AICLS[加州原住民語言復振支持者]
˙[組織成員照片]
投影片13
Julian Lang[加州原住民]
˙他說:「如果每一位會講族語的人都負責教會一個年輕人,那我們的語言就還可以活五十年。」
˙[Hinton教授就是從他的這句話,得到「師徒制」復振模式的靈感。]
投影片14
師徒制語言學習計畫
˙[他們都是一位耆老搭配一位年輕人學習族語,這是其中一張師徒制小組的合照。]
(待續)
來源:Two Models of Language Revitalization from California
◇ 本則外電由 Yedda Palemeq編譯。