語言:
語發中心 - 原住民族語言研究發展中心
108
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
107
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
106
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
105
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
104
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2015-08-26
[北美洲]
愛達荷州語言學家協助溝通及語言保存[Mark Rudin: Idaho linguists aid communication, help preserve languages]

美國愛達荷州波夕大學研發處副處長Mark Rudin接受訪問,談論愛州保存難民及原住民語言的工作。他表示,語言對人類生存很重要,每年卻仍有至少三種語言文化會消失,因此,愛州有一群語言學家非常努力要改變現況。

經過廣泛地蒐集紀錄後,波夕大學語言學家Michal Temkin Martinez和Jon Dayley正準備完編第一本索馬利亞難民及語言學家都能參考的索馬利亞Chizigula語及英語雙語字典。這本字典將有助於逐漸增加的索馬利亞難民人口融入美國社會。此外,Temkin Martinez也和波夕大學語言實驗室合作研發線上資源系統,紀錄愛州難民人口的語言、使用人、家鄉,並提供符合文化的溝通技巧和最實用的生活百句,便利難民人口就醫或購物等日常生活需求。波夕大學的學生也爭相協助此語言計畫,更新擴充線上資料。

由於美國難民人口日增,許多研究者都在投入難民語言的工作。例如,亞利桑那大學Heidi Harley、波系大學博士生Elly Zimmer和加利福尼亞州波莫納學院Mary Paster正在紀錄Maay Maay語;佛羅里達大學Brent Henderson則持續投入瀕危Chimiini語言研究。這兩種都是索馬利亞的語言。

當然,除了隨難民潮跨海而來的少數語言外,美國本地已經有很多瀕危、漸漸失去年輕族群的原住民語言,同樣也有一群語言學者正在努力挽救。

愛達荷州立大學語言學家Christopher Loether、Drucilla Gould以及波夕大學Tim Thornes、Jon Dayley透過記錄口傳文學、研發針對部落青年教學教材,協助保存北Paiute語、Bannock語、Shoshoni語。霍爾堡塔吉頭目小學(Chief Tahgee Elmentary Academy)就有愛州第一間特許Shoshoni-Bannock族語沉浸教學班。Thornes本身研究北Paiute語、Bannock語長達二十年,一直和少數幾位耆老合作,紀錄他們的口傳,分析並描述他們複雜的語言文法。

此外,其他地方的語言學家也在研究愛州原住民語言。猶他州大學Marianna DiPaolo研究愛州及猶他州境內的Shoshoni語方言;北德州大學Ivy Doak及Tim Montler則專注北愛達荷州的Coeur d’Alene語。

上述這些只是投入語言工作的部分名單;美國和世界上還有其他進行語言研究的個人與團隊,足見語言工作的重要性。Ridon副處長表示,雖然全球化已是無法抵擋的趨勢,我們也絕對不該讓全球化取代了語言的多樣及豐富。

來源:Idaho linguists aid communication, help preserve languages

◇ 本則外電由 Yedda Palemeq編譯。